日本の歩き方

ホテルに苦情を言う


ガイジンさんのための日本語会話集から、日本でホテルのフロントに苦情を言うというシチュエーションの章。

Quoted from P.67, "Essential Japanese Phrase Book", Periplus Editions, Hong Kong, 2000.
害虫なみの扱いをうけてます、アメリカ人。

そんなにうるさいのか... 団体でいると確かにうるさいか...

香港製のこの本、アメリカでも販売されてるようですが問題無しなんでしょうか? 下手すっと、外交問題にも... 発展しませんよねぇ〜 アメリカ人、そんなに度量狭くありませんもんね〜

根性ある日本人の皆さま、是非、イラクの中心でこのセンテンスを叫んでいただきたい。その後の問題処理は自己責任で(ああ、なんて便利で無慈悲な言葉なんでしょう!!)...

でも、手塚アニメ版『クレオパトラ』のラストちょっと前みたいでかっこいいかも(いえ、推奨してるわけではないんで、『よし、俺がやってやる!!』なんて冗談でもやろうなんてしないで下さいまし)。

それから、日本のホテルでベッドが凄い音たてるのは、貴方の体重に問題があるんじゃないかと。まぁ、アメリカンジョークでは別の原因がよく取り上げられますが...

で、よく、日本人向けのガイドブックや旅行記で、『日本人ばっかりだった』とか『日本人が多くてうんざりした』、『日本人がいなくてほっとした』とか書いてあるのが見受けられますが、目障りなぐらい日本人が海外に出て行ったおかげで、楽に格安旅行ができるようになったり、海外のすげー田舎でも親切してもらえるようになったとは思えんのでしょうか?

あなた達のプチ秘境探検の足元には、先人達の犠牲が累々と重なってるって、たまにはちょっと思い出して欲しいもんです。『あの仲間に見られんの嫌』、と思うお気持ちはよく判りますが、じゃぁ、それ覆すぐらいいい旅行者になって、『日本人もそれぞれだなぁ』と思われるようにしなくちゃ。

言っとくけど、団体旅行で買い物や観光に爆走して顰蹙買う人たちも、個人旅行でわざととんでもない場所に入り込んで迷惑かける人間も、同じだと思う。片方が『下品』で片方が『美しきチャレンジャー』とは、とても思えないです。


日本の歩き方の目次へ戻る

海の家トップページへ戻る